Powered By Blogger

Sunday 12 August 2012

BHIMA AND HANUMAN


 BHIMA AND HANUMAN
DRAUPADI used to complain frequently: "This Kamyaka forest is not beautiful without Arjuna. I find no joy in life in the absence of Arjuna."
The other Pandavas shared Draupadi's wretchedness at separation from Arjuna, who had gone to the Himalayas in quest of divine weapons.
Bhimasena told Draupadi: "Blessed lady, I myself feel the same about Arjuna and what you say makes me thrill with love and sympathy. Bereft of Arjuna, this beautiful forest seems desolate. My mind can know no peace without seeing Arjuna. Sahadeva, how do you feel?"
Sahadeva said: "This hermitage seems to be empty without Arjuna. We shall try whether a change of scene will help us to bear the pain of separation better."
Yudhishthira addressing his priest Dhaumya said: "I have sent my younger brother Arjuna to win divine weapons. That dauntless and dexterous hero has not yet returned. We have sent him to the Himalayas to get from Indra, the king of gods, weapons with which we could conquer Bhishma, Drona, Kripa and Aswatthama, since it is certain that these heroes will fight on the side of the sons of Dhritarashtra. Karna knows the secret of divine weapons, and his supreme wish is to fight with Arjuna. I have sent Arjuna to gain Indra's grace and get weapons from him as the Kaurava heroes can be defeated by no other means. Having sent him on a very difficult errand, we cannot live here happily, for we miss him in all our accustomed haunts. I wish to go elsewhere, for that may enable us to bear the separation better. Can you suggest where we could go?"
Dhaumya described many forests and holy places. The Pandavas went the round of those places to relieve themselves to some extent from the pangs of separation.
They spent many years in this pilgrimage and in listening to the traditions, which sanctified each shrine. Draupadi would often feel exhausted by having to traverse mountains and forests. Bhima, sometimes helped by his son Ghalotkacha, would serve and encourage them and make their labors easy.
In the course of their wanderings through the Himalayan regions they came to a terrible forest where the path was rugged and steep.
Yudhishthira was worried and told Bhima that the way would greatly distress Draupadi but that he himself would go on accompanied by Nakula and the sage Lomasa.
He suggested that Bhima and Sahadeva should stay behind at Gangadwara with Draupadi. Bhima would not agree. He said that the pain of separation from Arjuna ought to have taught his brother how much he would suffer if he were parted from Sahadeva, Draupadi and Bhima.
Besides, Bhima could not leave Yudhishthira alone in this forest infested with Rakshasas, demons and wild animals. The way was hard, but he could easily carry Draupadi across the most difficult parts of it. He could carry Nakula and Sahadeva also.
When Bhima said these words, Yudhishthira embraced him and blessed him and wished him an increase of physical strength. Draupadi smiled and said, addressing Yudhishthira: "No one need carry me. I can walk. Do not be anxious about me."
They reached Kulinda, the kingdom of Subahu, on the Himalayas. They accepted the honors rendered to them by that king and rested there awhile. Later on, they went to the charming forest of Narayanasrama and halted there.
One day, a breeze that blew from the northeast wafted a beautiful flower near Draupadi. Draupadi took it in her hands and was so charmed with its fragrance and beauty that she showed it rapturously to Bhima.
"Come and see this flower. What a sweet fragrance! How charming! I shall hand this over to Yudhishthira. Bring some flowers of this kind. We should grow this plant in our Kamyaka forest." Draupadi ran to give the flower to Yudhishthira.
Anxious to please his beloved Draupadi, Bhima went in quest of that plant. He went alone in the direction from which the fragrance seemed to be borne by the breeze, without wasting a thought on the wild beasts that crossed his path.
He presently came to a garden of plantain trees at the foot of a mountain, and there he saw a huge monkey shining like blazing fire, which lay right across his path blocking it.
He tried to frighten the animal out of his way by shouting at it. It only half opened its eyes lazily and drawled: "I am indisposed and so I am lying here. Why lid you wake me? You are a wise human being and I am mere animal. It is proper that the rational man should show mercy to animals as interior creatures. I am afraid you are ignorant of right and wrong. Who are you? Whither are you bound? It is not possible to go further along this mountain path which is the path of the gods. Men cannot cross this limit. Eat what you like of the fruits of this place and if you are wise, go back in peace."
Bhima, unused to being taken so lightly, grew angry and shouted: "Who are you, yourself, you monkey, that indulges in such tall talk? I am a kshatriya hero, a descendant of the Kuru race and a son of Kunti. Know that I am the son of the Wind god. Now move away from the path or stop me at your peril."
Hearing these words the monkey merely smiled and said: "I am, as you say, a monkey, but you will come to destruction if you try to force a way."
Bhima said: "I do not want your advice and it is no concern of yours if I go to destruction. Get up and move out of the way or I will make you."
The monkey replied: "I have no strength to stand up, being but a very old monkey. If you have to go at any cost, jump over me."
Bhima said: "Nothing could be easier but the scriptures forbid it. Otherwise I should jump over you and the mountain in one bound, like Hanuman crossing the ocean."
The monkey remarked as though in surprise: "O best of men, who is that Hanuman who crossed the ocean? If you know his story, enlighten me."
Bhima roared and said: "Have you not heard of Hanuman, my elder brother, who crossed the ocean, a hundred yojanas in breadth, to seek and find Sita, the wife of Rama? I am equal to him in strength and heroism. Well, that is enough talk, now get up and make way and do not provoke me to do you some harm."
The monkey answered: "O mighty hero, be patient. Be gentle as you are strong, and have mercy on the old and weak. I have no strength to rise up as I am decrepit with age. Since you have scruples in jumping over me, kindly move aside my tail and make a path for yourself."
Proud of his immense strength, Bhima thought to pull the monkey out of the way by its tail. But, to his amazement he could not move it in the least, though he exerted all his strength.
He set his jaws and strained every muscle till the very sinews cracked and he was covered with perspiration. But, still, could not move that tail the least, a little bit up or down or sideways. In shame, he bent down his head, and then asked in a chastened mood:
"Who are you? Forgive me and reveal to me whether you are a Siddha, god or Gandharva." Bhima like most strong men, was all respect when he saw one stronger than himself, and spoke like a pupil addressing his master.
Hanuman replied: "O mighty-armed Pandava, know that I am your brother, even that Hanuman, the son of the Wind god, whom you mentioned a little while ago. If you go on this path, which is the road to the spirit-world where the Yakshas and the Rakshasas abide, you will meet with danger and that is why I stop you. No man can go beyond this and live. But here is the stream with its depths where you can find the Saugandhika plant you came to seek."
Bhima was transported with delight: "I count myself the most fortunate of men in that I have been blessed to meet my brother. I wish to see the form in which you crossed the ocean," and he prostrated before Hanuman.
Hanuman smiled and began to increase the size of his body and stood forth firmly to the world like a mountain  seeming to fill the landscape.
Bhima was thrilled at actually seeing that divine form of this elder brother, the mere description of which had till then filled him with wonder. He covered his eyes, unable to bear the dazzling light radiating from that figure.
Hanuman said: "Bhima, in the presence of my enemies, my body can grow still more." And Hanuman contracted his body, resuming his former size. He tenderly embraced Bhimasena.
Bhagavan Vyasa says that Bhima felt completely refreshed and became much stronger than before by the embrace of Hanuman.
Hanuman said: "O hero, go to your abode. Think of me whenever you are in need. I felt the same delight when I embraced you that I had in times of yore when I was fortunate enough to touch the divine body of Sri Rama. Ask any boon that you like."
Bhima said: "Blessed are the Pandavas for I have had the good fortune to see you. Inspired with your strength we are sure to conquer our enemies."
Hanuman gave this parting blessing to his brother:
"While you roar like a lion in the battlefield, my voice shall join yours and strike terror into the hearts of your enemies. I shall be present on the flag of the chariot of your brother Arjuna. You will be victorious."
Hanuman pointed out to Bhima the stream nearby, where grew the Saugandhika flowers he had come to seek.
This put Bhima at once in mind of Draupadi who was waiting for his return, and he collected the flowers and returned to her without delay.
 I AM NO CRANE
ONCE the sage Markandeya came to see the Pandavas. Yudhishthira happened to talk of the virtues of the fair sex and said:
"What greater wonder is there in this world than the patience and the chastity of woman? She gives birth to a child after cherishing it in her womb as dearer than life itself. She brings it into the world inpain and anxiety and thence forward her one thought is for its health and happiness. Large hearted and forgiving, a woman forgives and continues to love even a wicked husband who neglects and hates and subjects her to all sorts of miseries. How strange!"
Hearing this Markandeya told him a sacred story.
There was once a brahmana, named Kausika who observed his vow of brahmacharya. with great steadfastness and devotion.
One day, he sat under a tree reciting the Vedas. A crane, perched on the top of the tree, defiled his head with its droppings. He looked up at it, and his angry look killed the bird and it fell down dead.
The brahmana was pained when he saw the dead bird lying on the ground.
How frightful it would be if wishes fulfilled themselves, if each hasty or angry wish took effect at once! How much there would be to regret or repent afterwards! It is lucky for us that wishes depend onoutward circumstances for accomplishment, since that saves us from much sin and sorrow.
Kausika sorrowed that the evil thought that passed in his mind in a moment of anger had killed an innocent bird. Some time later, he went as usual to beg alms.
He stood before the door of a house to receive his dole. The housewife was cleansing utensils at that time. Kausika waited in the hope that she would attend to him after her work was over.
In the meantime the master of the house returned, tired and hungry, and the wife had to attend to his wants, wash and dry his feet and serve him with food.
In this preoccupation she seemed to have forgotten the mendicant waiting outside. After her husband had been cared for and fed, she came out with alms to the mendicant.
She said: "I am sorry to have kept you waiting long. Pardon me."
Kausika, burning with anger, said: "Lady, you have made me wait for such a long time. This indifference is not fair."
The woman told the brahmana: "Best of brahmanas, kindly do forgive me. I was serving my husband and hence the delay."
The brahmana remarked: "It is right and proper to attend on the husband, but the brahmana also should not be disregarded. You seem an arrogant woman."
She said: "Be not angry with me and remember that I kept you waiting only because I was dutifully serving my husband. I am no crane to be killed by a violent thought and your rage can do no harm to the woman who devotes herself to the service of her husband."
The brahmana was taken aback. He wondered how the woman knew of the crane incident.
She continued: "O great one, you do not know the secret of duty, and you are also not aware that anger is the greatest enemy that dwells in man. Forgive the delay in attending to you. Go to Mithila and be instructed in the secret of good life by Dharmavyadha living in that city."
The brahmana was amazed. He said: "I deserve your just admonition and it will do me good. May all good attend you." With these words he went to Mithila.
Kausika reached Mithila and looked for Dharmavyadha's residence, which he thought would be some lonely hermitage far from the noise and bustle of common life.
He walked along magnificent roads between beautiful houses and gardens in that great city and finally reached a butcher's shop, in which was a man selling meat. His amazement was great when he learnt that this man was Dharmavyadha.
The brahmana was shocked beyond measure and stood at a distance in disgust. The butcher suddenly rose from his seat, came to the brahmana and inquired: "Revered sir, are you well? Did that chaste brahmana lady send you to me?"
The brahmana was stupefied.
"Revered sir, I know why you have come. Let us go home," said the butcher and he took the brahmana to his house where he saw a happy family and was greatly struck by the devotion with which the butcher served his parents.
Kausika took his lessons from that butcher on dharma, man's calling and duty. Afterwards, the brahmana returned to his house and began to tend his parents, a duty, which he had rather neglected before.
The moral of this striking story of Dharmavyadha so skillfully woven by Vedavyasa into the Mahabharata, is the same as the teaching of the Gita. Man reaches perfection by the honest pursuit of whatever calling falls to his lot in life, and that this is really worship of God who created and pervades all. (Bhagavad Gita, XVIII, 45-46)
The occupation may be one he is born to in society or it may have been forced on him by circumstances or be may have taken it up by choice. But what really matters is the spirit of sincerity and faithfulness with which be does his life's work.
Vedavyasa emphasizes this great truth by making a scholarly brahmana, who did not know it, learn it from a butcher, who lived it in his humble and despised life.
 THE WICKED ARE NEVER SATISFIED
MANY brahmanas visited the Pandavas during their exile. And one such, returning to Hastinapura, went to see Dhritarashtra, who received him with due honor.
The brahmana told him how the Pandavas, born princes, were, by unkind destiny, at the mercy of the wind and the sun and suffered great privations.
Dhritarashtra was probably sorry to hear this. But what troubled him most were the consequences to his own sons. Could Yudhishthira continue to hold the justly wrathful Bhima in check?
Dhritarashtra feared that the anger of the Pandavas, long pent up, might one day break its bounds and overflow in a devastating flood.
The king anxiously pondered thus: "Arjuna and Bhima will certainly try to punish us. Sakuni, Karna, Duryodhana and the short-sighted Duhsasana are perched precariously up a tree in search of a honeycomb while below is the abyss of Bhima's anger yawning to receive them to their destruction."
The blind king pursued his thought: "Alas, why did we become a prey to covetousness? It is not as though poverty drove us to it! Why did we take to the path of injustice? Instead of enjoying our boundless wealth in contentment we succumbed to lust of power and possession and coveted what was not ours. Wrong cannot but yield its bitter harvest! Arjuna has returned from heaven with divine weapons. What could tempt one back to earth from heaven but the craving for vengeance? And we have earned it!" These thoughts would haunt and give him no peace.
Though Dhritarashtra was thus worried, Sakuni, Karna and Duryodhana were giddily happy and found much pleasure in exulting congratulation of one another on their prosperity.
Karna and Sakuni said to Duryodhana: "The kingdom which was in the hands of Yudhishthira has become ours. We need no longer burn with jealousy."
Duryodhana replied: "O Karna, all that is true, but would it not be a joy of joys to see with my own eyes the sufferings of the Pandavas and bring their sorrow to a climax by a display of our happiness? The only way to perfect our happiness is to go to the forest and see the distress of the Pandavas, but my father will refuse permission," and Duryodhana shed tears at his father's cruelty in denying him this pleasure.
He said again: "The king fears the Pandavas, as he thinks that they are endowed with the power of austerities. He forbids us to go to the forest and meet them, lest danger should befall us. But I tell you, all we have done so far is labor lost, without a sight of the sufferings of Draupadi, Bhima and Arjuna in the forest. This life of idle ease is torment to me without that great joy. Sakuni and yourself must seek a way of obtaining the king's consent for us to go to the forest and see the Pandavas in their misery."
Early next morning, Karna went to Duryodhana with a cheerful face and announced that he had found a way out of the difficulty.
He said: "What do you think of going to our ranches at Dwaitavana for the annual stock-taking of the cows? The king certainly cannot object to that." Sakuni and Duryodhana applauded this bright idea and sent the leader of the cowherds to the king to secure his permission.
But the king would not assent. He said: "Hunting is indeed beneficial to the princes. It is also desirable to take stock of the cows. But I learn that the Pandavas are dwelling in that forest. It is not advisable for you to go there. I cannot agree to send you to a place near the abode of Bhima and Arjuna while there is still occasion for anger and strife."
Duryodhana said: "We shall not go near them. On the contrary we shall be very careful and avoid them." The king answered:
"However careful you may be, there is danger in mere nearness. Also, it is not right to intrude on the sorrows of the Pandavas in their forest life. Anyone of your soldiers might trespass and give offence, which may lead to trouble. Someone else can go in your stead to count the cattle."
Sakuni said: "O king, Yudhishthira knows and follows the path of dharma. He has given his promise in the open assembly and the Pandavas will follow his bidding. The sons of Kunti will not show any enmity towards us. Do not oppose Duryodhana who is fond of hunting. Let him return after taking stock of the cows. I shall also accompany him and see to it that none of us go anywhere near the Pandavas."
The king, over-persuaded as usual, said: "Well, please yourselves." A heart full of hate can know no contentment. Hate is a cruel fire, which extorts the fuel, on which it lives and grows.
 DURYODHANA DISGRACED
THE Kauravas reached Dwaitavana with a great army and many followers. Duryodhana and Karna went with unconcealed joy at the very thought of being able to gloat on the sad plight of the Pandavas.
They themselves camped in luxurious rest houses in a place four miles off the abode of the Pandavas. They inspected the herds of cows and took stock of them.
After counting the cows, bulls and calves, they enjoyed the dance, the hunt, the sylvan sports and other entertainment’s arranged for them.
While hunting, Duryodhana and his party reached an attractive pond near the hermitage of the Pandavas and ordered a camp to be put on its bank.
Chitrasena, the king of the Gandharvas, and his attendants had already encamped in the neighborhood of the pool and they prevented Duryodhana's men from putting up their camp.
They returned to Duryodhana and represented that some petty prince who was there with his followers was giving them trouble.
Duryodhana was annoyed at this presumption and directed his men to turn the Gandharva prince out and put up the tents. The attendants returned to the lake and tried to carry out their orders but found the Gandharvas too many for them and had to retreat in precipitation.
When Duryodhana came to know of this, he grew very angry and with a large army marched to destroy the audacious enemies who had dared to resist his pleasure. A great fight ensued between the Gandharvas and Duryodhana's army.
At first the fight went in favor of the Kauravas. But the tables were quickly turned when Chitrasena, the king of the Gandharvas, rallied his troops and began using his magic weapons.
Karna and the other Kaurava heroes lost their chariots and weapons and had to retreat in haste and ignominy. Duryodhana alone remained in the battlefield but he was soon seized by Chitrasena, who placed him in his chariot bound hand and foot, and blew his conch in token of victory.
The Gandharvas took many of the prominent Kauravas captive. The Kaurava army fled in all directions and some of the fugitives took refuge in the hermitage of the Pandavas.
Bhima heard the news of Duryodhana's defeat and capture with delight and amusement. He said to Yudhishthira: "These Gandharvas have done our job for us. Duryodhana, who must have come here to mock at us, has got what he deserved. I feel like thanking our Gandharva friend!"
But Yudhishthira reproved him: "Dear brother, this is not the time for you to rejoice. The Kauravas are our kith and kin and their humiliation, at the hands of strangers, is ours. We cannot hold back and take this lying down. We must rescue them."
Bhima did not think this very reasonable. He said: "Why should we save this sinner who tried to burn us alive in the wax house? Why should you feel sorry for the fellow who poisoned my food, bound me hand and foot and wanted to drown me in the river? What brotherly feeling can we really have towards these vile wretches who hauled Draupadi by the hair to theassembly and disgraced her?"
At that moment a cry of agony from Duryodhana reached them faintly from the distance and Yudhishthira, greatly moved, overruled Bhima's objection and bade his brothers go to the rescue of the Kauravas.
Obedient to his behest, Bhima and Arjuna rallied the routed Kaurava forces and offered battle to the Gandharvas. But Chitrasena had no wish to fight with the Pandavas and at their approach, released Duryodhana and the other prisoners saying that all he wanted was to teach a lesson to these arrogant Kauravas.
The dishonored Kauravas returned in haste to Hastinapura, with Karna, who, having been, driven off the battlefield, joined them on the way.
Duryodhana, in great shame and dejection, felt it would have been far better if be had been killed by Chitrasena and announced his wish to fast unto death.
He said to Duhsasana: "Be crowned and rule the kingdom. I can no longer continue to live after having become a laughing stock to my enemies."
Duhsasana protested his unworthiness to be king and caught hold of his brother's feet and wept. Karna could not bear the sight of the brother's sorrow.
Karna said: "This does not befit heroes of the Kuru race. What is the use of just collapsing under sorrow? It will but make your enemies happy. Look at the Pandavas. They have not taken to fasts in spite of the disgrace they have suffered."
Sakuni interposed and said: "Listen to Karna's words. Why do you say that you would give up your life when the kingdom seized from the Pandavas is yours to enjoy? Fasting serves no purpose, for if you really repent of what you have done till now, you should make friends with the Pandavas and give them back their kingdom."
When Duryodhana heard this speech, his evil nature regained ascendancy, for giving back the kingdom to the Pandavas was to him a hundred times worse than defeat or disgrace. He shouted: "I shall conquer the Pandavas."
Karna said: "That is the way for a king to talk."
And he added: "What sense is there in dying? You can do something worthwhile only if you are alive."
While returning home, Karna said: "I swear to you by all that is holy that, when the stipulated period of thirteen years is over, I will kill Arjuna in battle." And then he touched his sword in token of the oath.

No comments:

Post a Comment